Maďarské lidové pohádky - S04E06

Maďarské lidové pohádky - S04E06

Duna
6 minút
1980
Maďarsko Kreslený / Rozprávka

A bugyuta ember. Animációs filmsorozat. Volt egy asszony, s annak egy bugyuta férje. Elküldte egyszer egy tehénkével a vásárba, hogy adja el. Az ember elcserélte egy disznóra, majd azt is tovább, végül a tehénkéből egy fenőkő lett, azt is beleejtette egy patakba, s üres kézzel bandukolt haza. Az asszony nem küldte bugyuta férjét többé sehova.

Viac informácií

Epizódy

Maďarské lidové pohádky - Séria 1
Dostupné epizódy Čoskoro dostupné Schovat budúce epizódy
Dostupné o 3 dni
S1E5

Maďarské lidové pohádky - S01E05

, Duna, 14 minút

Maďarské lidové pohádky - S01E05

A kis gömböc. Animációs filmsorozat. Mese a kis gömböcről, aki felfalja a szegény embert és a családját, a mezőről hazafelé igyekvő parasztokat, a kiskondást az egész kondájával. Szerencsére a kiskondás éppen szalonnázott és a nyitott bicskával felvágta a kis gömböcöt, így mindenki kiszabadult.

Dostupné o 1 deň
S1E4

Maďarské lidové pohádky - S01E04

, Duna, 14 minút

Maďarské lidové pohádky - S01E04

A kismalac és a farkasok. Animációs filmsorozat. Volt a világon egy kismalac, annak volt egy kis háza egy nagy rengeteg erdő közepén. Egyszer, amint ebben a kis házban főzögetett magának, odamegy egy nagy, ordas farkas, beszól az ajtón: – Eressz be, a kismalac beeresztette a farkast, egy zsákot szépen odatett a nyíláshoz, hogy amint a farkas jön háttal befelé, egyenesen abba menjen be. A kismalac se volt rest, hirtelen bekötötte a zsák száját, lekapta a tűzről a nagy fazék, forró vizet, leforrázta vele a farkast. Addig hányta–vetette magát, míg kiszabadult a zsákból és egyenesen segítségért szaladt. De a ravasz kismalac ismét túljárt a farkasok eszén.

Dostupné o 13 h
S1E3

Maďarské lidové pohádky - S01E03

, Duna, 14 minút

Maďarské lidové pohádky - S01E03

(Magyar népmesék: A szállást kérő róka) Animációs sorozat Jankovics Marcell avatott kézzel nyúlt a magyar népmesekincs ismert és kevésbé ismert történeteihez. A sorozat stílusában a népművészet motívumait használja fel, egyéni, mind a gyerekek, mind a felnőttek számára élvezetet nyújtó képi világot teremtve ezzel. Egy jó szándékú gazda és felesége szállást ad a rókának éjszakára. Az agyafúrt róka a lelkükre köti, hogy jól őrizzék a zsákját, mert egy kakas van benne. A róka az éj leple alatt felfalja a kakast, és másnap siránkozik, hogy ellopták. A gazda megszánja és ad egy kakast neki. Így jár a ravaszdi háztól-házig, éjszakáról-éjszakára, míg nem, emberére akad… MN 12 (magyar) Szereplők: Animáció!, Mesemondó: Hrotkó Károly Rendezte: Jankovics Lisziák Elek Seriál

S1E2

Maďarské lidové pohádky - S01E02

, Duna, 14 minút

Maďarské lidové pohádky - S01E02

A só. Animációs filmsorozat. A király megkérdezi három lányától, hogy melyik szereti a legjobban, mert annak adja a legszebb királyságát. A legkisebb eképp válaszol: annyira szeretem apám, mint az emberek a sót. Erre nagyon megharagszik a király, s elűzi a lányát. A királylány vándorútra kel, s találkozik a szomszéd királyfival, aki elhatározza, hogy meghívja vendégségbe a királyt. Finomságokat tálalnak fel a vendégnek, de sótlanul. Amikor a király kifogásolja a sótlan ételeket, akkor a királyfi rádöbbenti leánya igazságára. Ekkor jön elő az ifjú asszony, akinek végre apja boldogan bocsájt meg.

Dostupné o 2 dni
S1E1

Maďarské lidové pohádky - S01E01

, Duna, 14 minút

Maďarské lidové pohádky - S01E01

Kacor király. Animációs filmsorozat. A falánk macskát elzavarja gazdaasszonya. A kandúr találkozik a rókával s Kacor királynak nevezi magát. A róka úgy megijed tőle, hogy szállást, enni-innivalót ad neki, s elhíreszteli az állatok között, hogy ő egy királyt lát vendégül. Minden állat fél Kacor királytól s felajánlják neki, hogy ők is vendégül látják.

Zobraziť viac

O programe

1980
Maďarsko Kreslený / Rozprávka

A bugyuta ember. Animációs filmsorozat. Volt egy asszony, s annak egy bugyuta férje. Elküldte egyszer egy tehénkével a vásárba, hogy adja el. Az ember elcserélte egy disznóra, majd azt is tovább, végül a tehénkéből egy fenőkő lett, azt is beleejtette egy patakba, s üres kézzel bandukolt haza. Az asszony nem küldte bugyuta férjét többé sehova.

Tvorcovia

Mária Horváth, Tamás Gyapai